第25页
作品:《贵族侦探爱德华》 昨天晚上我去查阅记录,希金斯有登记的只有居住地。rdquo;
换句话说hellip;hellip;rdquo;
有许可在「祈雨桥」那端盖小房子。不过,却没有允许他饲养家畜和设立牧草地。虽然有提出申请,却记录这申请被驳回。rdquo;
托亚边鼓着腮帮子走着,边从后方向罗杰提问:
为什么?不是说这里是村外偏僻的地方吗?虽然交通不方便,不过这里有很多没在使用的土地吧?让她做点什么又没关系。rdquo;
我也不知道驳回的理由,下这个决定的是父亲。rdquo;
父亲是吗?可是,我觉得托亚说的不无道理。哥哥,我本身也并不认为父亲会说出这种毫无道理的事情。rdquo;
罗杰面对两位少年的指责,有点不耐烦地眯眯眼,但还是规矩地回答:
你们不用从我旁边和身后这样吱吱喳喳地问,我自己也有同样的疑问。不过虽然想问父亲,但他已经就寝,今天早上用完早餐后,他就出门去哈历了。rdquo;
爱德华惊讶地回问哥哥:
真的吗?我都没发现。rdquo;
因为你忙着丈量尺寸吧。临近领主的定期会议要在哈历举行。虽然这是例行公务不算旅行,不过明天晚上之前都不会回来,听说要明天晚上以后才会到家。rdquo;
hellip;hellip;原来如此。罗杰哥哥。该不会你之所以要和我们一起来的原因,是打算要询问希金斯这件事吧?rdquo;
突然间焕然大悟的爱德华显露出警戒心。
这么热衷于工作是很了不起啦,不过今天请以我们的工作为优先hellip;hellip;rdquo;
啰嗦,这种小事我懂。今天只要亲眼验证他擅自使用土地的证据就够了。因为我必须先把事情向父亲报告hellip;hellip;爱德华,你以为我只是单纯拘泥小节的男人吧?rdquo;
hellip;hellip;不,没那回事。rdquo;
你说谎。别看我这样,我也是很懂道理的。你以为我比你多活了多少年啊?你专心做你的工作,应该没有那个闲情逸致去想其他事情吧rdquo;
hellip;hellip;hellip;hellip;rdquo;
回答呢?rdquo;
hellip;hellip;hellip;hellip;我知道了。rdquo;
很好。rdquo;
虽然一边做着充满怒气的对话,兄弟两人仍踩着同样的步伐、同样的步调、同样的脚步,看着两人的背影的托亚,和身边的西瓦说起悄悄话:
爱特伍德先生,我问你喔,罗杰和爱德华是不是关系很差啊?rdquo;
西瓦露出努力憋笑的表情轻声说:不是的。rdquo;
别看他们那样,其实他们是在嬉闹。应该说感情好到会吵架吧?rdquo;
喔,嗯mdash;mdash;好像是我无法理解的世界rdquo;
托亚想起上午菲莉西雅的话,边想着格莱斯顿家的男生果然都很奇怪,边和西瓦一起跟在依旧互相交谈的兄弟身后hellip;hellip;
「祈雨桥」是座架于流水和缓的河川上的浮桥。希金斯的住家,就如他所描述在度过「祈雨桥」的不远处。
一行人走到用如废弃木材般粗细和形状都参差不齐的木头,以及不完整的红砖瓦盖成的简陋房屋前,在大门外四处张望的希金斯松了一口气地跑过来。
您真的来了呢!谢谢您,小少爷。请进来吧,我把太太和小宝宝都带回来了。岳母也来了,原本就很狭窄的房子变得比往常还要窄了hellip;hellip;总之,请吧。rdquo;
他大概一直在门外等待吧,希金斯牵起爱德华的手就把他往屋内请。
hellip;hellip;哥哥,拜托请你了解各自的立场。rdquo;
啰嗦。rdquo;
我只是在学校平日的哥哥啊。rdquo;
爱德华趁忙乱之中回嘴,稍感畅快后便走进屋内。
小屋内意外地整理得让人觉得舒服。
屋子虽小却还是有两个窗户,将破裂的玻璃完美地接合镶上。
老旧到都是毛边的地板上铺着牛皮革,甚至设有用石头堆起的暖炉。
房屋中央有手工制作的木桌和长椅,长椅上有以为年约五十岁的女性,以及以为年纪尚轻但神情十分憔悴的女性并肩坐着。年长的女性紧紧抱住并支撑那位沮丧的年轻女性的身体。
这位是我的太太玛莉,旁边是我岳母。rdquo;
不用希金斯介绍,也能推敲处两人的关系。爱德华走到两位女性面前。
母亲忧郁地低下头,玛莉眼神如死鱼一般,呆滞地抬头看着爱德华白皙的脸蛋。
喂,玛莉。这一位是格莱斯顿家的小少爷。他在伦托拉当私家侦探,今天可是为了我们的宝宝而来的喔。rdquo;
希金斯在神情呆滞的太太耳边这么说完,玛莉就突然弹跳起身。正以为她的眼神再次恢复生气的下个瞬间,她就颓然的在爱德华面前倒下,紧紧抱着他的双腿。
呜哇hellip;hellip;rdquo;
爱德华少爷!rdquo;
没事hellip;hellip;没关系,你退下。rdquo;
虽然爱德华不禁发出讶异声,但还是举起单手,制止担心地想要上前的西瓦,并屈下上身安慰那可怜的女性。
女士,请冷静hellip;hellip;rdquo;