他双手撑在床上,悄悄往前挪了挪准备越过苏乐翻身下床,因为趴着的姿势并不舒服,所以苏乐睡得很浅,半夜床上人翻身的时候,她也连带着一起醒了好几次,好不容易到了临近天亮,才累得一头倒在床边睡着了。
    她因为黑衣人的动作,皱眉抬了抬手,眼睛困得睁不开,只是伸手在床上一通乱摸,碰到了他的手以后,又安心地收回手,垫好自己的脑袋,再次睡着了。
    而黑衣人坐在床上,看到她强打着精神照顾自己的模样,眉头却锁得更紧了,他咬着唇,心里有一种被东西充满的异样感觉。
    他抬手悬在了她脑袋上,迟疑了许久,还是收了回去,落下时他才发觉手心因为紧张已经被汗水濡湿。
    门外传来丫环端着水盆上楼的脚步声,他又看了一眼苏乐,起身下床,几步翻上了房梁。
    丫环铃兰端着水盆和毛巾同往常一般走上楼,却被端着药壶从厨房赶来的柏雪叫住。
    柏雪将手上的药壶藏在楼梯下的杂物柜上方,提裙子三步并作两步快步走到她身边,从铃兰手里接过水盆,吩咐道这个交给我吧,你去厨房将小姐的花生粥端来。rdquo;
    铃兰向后看了一眼紧闭的房门,有些不解小姐怎么了,今日不去大堂同老爷一起了吗?rdquo;
    柏雪接过水盆,答她老爷那边我会去说,你下去吧。rdquo;
    她端着水盆看铃兰下楼一路走向厨房,直到她的背影消失在后院,柏雪才敢推门进去,她一进门看到床上的陌生男人不见了,而苏乐则大嘴微张地趴在床上睡着了。
    黑衣人借着柏雪开门的时机,从她身后悄然离开了,然后顺着后院的高树翻出了神侯府。
    柏雪放下水盆,赶紧推醒了苏乐,苏乐睡得迷迷糊糊被她突然叫醒,她揉着眼睛,一脸倦容地望着她。柏雪指着空了的床铺,慌张得说话都开始结巴他、他不见了!rdquo;
    苏乐打哈欠的嘴因为眼前人的不告而别而愣住,她张着大嘴缓了好几秒才反应过来。
    她腾得一下从床边的椅子上跳起,黑衣人失踪的第一件事她不是寻找他,而是一脚踢开凳子,钻入床底。
    她从床底拿出一个小木盒,接连打开了三层木盒,最后看到用锦布包着的夜明珠还在,她这才舒了一口气。
    她的手拍着胸口,安抚自己还好还好。rdquo;扭脸握住慌乱无神的柏雪,严肃道别慌,他暂时应该不会威胁到我们,但是这个夜明珠得换个更保险的地方储存。rdquo;
    柏雪从昨天开始脑袋里的那根弦就始终紧绷着,尤其是在见到计划外出现的黑衣人时,她已经全线崩盘。她现在对于苏乐说的话,已经失去了分析能力,如同一个没有思想的牵线木偶,苏乐怎么说她就怎么做。
    苏乐将夜明珠换了个世界上她认为最保险的地方储存,这下谁也大不了夜明珠的主意了。
    此刻在城里搜寻了一夜的衙役们无功而返,背着手在大堂里来回踱步的萧王爷听到衙门那边传来放跑盗贼的消息。
    他一拳打在桌子上,两眼瞪得溜圆,他对着前来报信的小厮破口大骂废物,都是些废物。rdquo;
    坐在客席端着茶杯的无痕听到这话,轻咳一声,萧王爷这才想起来还有一个援兵的存在,昨日他看到无痕滴血的左手时就预感不妙。
    和他的心急如焚比起来,无痕显得淡定多了,他昨夜回来以后,房内的烛火早早就熄灭了,早上醒来一直坐在大堂气定神闲地端着茶杯,一点也不着急。
    萧王爷坐到他的身边,问无痕捕头,这hellip;hellip;你看怎么办,这下可完了,他连韦掌柜的镇斋之宝都还了,那何时还能再露头呀?而且本王的所有财物全都不见了。rdquo;
    无痕放下茶杯,分析道昨日除了768还有另外一名盗贼,他的身手不在768之下。根据他们出现在王府和韦掌柜书房的时间来看,他们并不像是一伙的。768的习惯是留下最值钱的宝物,他昨日已经归还了韦掌柜的金毛笔,所以王爷您的夜明珠现在应当还在768手中,而拿走其他珠宝的则是另外一个人。rdquo;
    萧王爷瞪大了眼睛,嘴巴微张这下可好,一个没找到,又来一个。rdquo;
    那名前来王府报信的衙役拱手对王爷说道王爷放宽心,昨日凌捕头一见射中了其中一个盗贼的手臂。凌捕头的箭上涂有剧毒,他说了,中了此毒者只有他的解药才能活命。所以现在衙门正在张贴新告示,还派人去各大医馆巡查了。rdquo;
    萧王爷听到一个盗贼中箭的消息稍稍放宽心,他掏出手帕擦了擦额角的汗珠,转头问无痕无痕捕头,那你下一步的计划是什么,768何时能再行动?另一个盗贼怎么抓捕?rdquo;说完,他轻咳一说,补充道其实吧,其他珠宝无所谓,但那颗夜明珠是先皇所赐,请务必要替本王找回来。rdquo;
    无痕拿着茶杯盖沿着茶杯杯沿磨了一圈,淡淡道只有一个办法,等。rdquo;
    此话一出,萧王爷眼睛又瞪得老大,他握紧双拳撑在桌子上,高声道丢东西的不是你,你当然无所谓。你可知道本王那颗夜明珠价值几何?京城里还有谁家能有宝物抵得上本王的夜明珠,768何时才能有所行动?反正你无痕捕头已经名声在外了,也不差这一件案子,你能等本王可等不起。rdquo;